РЯБОВА АННА АНАТОЛЬЕВНА
доцент кафедры "Перевод и переводоведение", доцент, к. ф. н.

1976 года рождения

ОБРАЗОВАНИЕ

ВУЗ/Факультет: Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г.Белинского/факультет начального и специального образования
Степень/Специальность: учитель начальных классов и иностранного языка по специальности «Педагогика и методика начального образования»
Даты обучения: 1993 – 1998 гг.
Соискательство: Саратовский государственный университет им. Н.Г.Чернышевского
Степень/Специальность: к.ф.н., 10.01.01 – русская литература
Даты обучения: 2007 – 2008 гг.
Докторантура: Саратовский государственный университет им. Н.Г.Чернышевского
Даты обучения: 2013 г. – по настоящее время

ОПЫТ РАБОТЫ

МОУ СОШ №17 г. Пенза: с 1998 г. по 2004 г., учитель английского языка.
Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г.Белинского: с 2004 г. по 2007 г., ассистент.
Пензенский государственный технологический университет: с 2007 г. по настоящее время, доцент.
ПРОГРАММЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
В 2007 г. – стажировка в Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского по вопросам методики формирования речевой компетенции студентов, изучающих английский язык, проблемам перевода в сфере профессиональной коммуникации, лингвистики и новых информационных технологий.
В 2008 г. – профессиональная переподготовка в Институте развития дополнительного образования по программе «Преподаватель высшей школы (Применение дистанционных образовательных технологий)».
В 2011 г. – краткосрочное обучение в ФГБОУ ВПО «Пензенская государственная технологическая академия» по программе «Научно-исследовательская деятельность научно-педагогических работников вуза при переходе на систему ФГОС третьего поколения».
В 2011 г. – краткосрочное обучение в Государственной академии профессиональной переподготовки и повышения квалификации руководящих работников и специалистов инвестиционной сферы по программе «Правовые вопросы предпринимательской деятельности».
В 2013 г. – краткосрочное обучение в ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по программе «Современные технологии подготовки переводчика в системе двухуровневого высшего профессионального образования».
В 2013 г. – обучение в языковой школе Германии, г. Бонн.

ПРОГРАММЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

В 2007 г. – стажировка в Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского по вопросам методики формирования речевой компетенции студентов, изучающих английский язык, проблемам перевода в сфере профессиональной коммуникации, лингвистики и новых информационных технологий.
В 2008 г. – профессиональная переподготовка в Институте развития дополнительного образования по программе «Преподаватель высшей школы (Применение дистанционных образовательных технологий)».
В 2011 г. – краткосрочное обучение в ФГБОУ ВПО «Пензенская государственная технологическая академия» по программе «Научно-исследовательская деятельность научно-педагогических работников вуза при переходе на систему ФГОС третьего поколения».
В 2011 г. – краткосрочное обучение в Государственной академии профессиональной переподготовки и повышения квалификации руководящих работников и специалистов инвестиционной сферы по программе «Правовые вопросы предпринимательской деятельности».
В 2013 г. – краткосрочное обучение в ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по программе «Современные технологии подготовки переводчика в системе двухуровневого высшего профессионального образования».
В 2013 г. – обучение в языковой школе Германии, г. Бонн.

АКАДЕМИЧЕСКИЕ ДОСТИЖЕНИЯ

Первая квалификационная категория по должности «учитель»,
почетная грамота Управления образования г. Пенза,
к.филол.н, доцент.

ПУБЛИКАЦИИ

  1. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Баллада В.Вордсворта «We are Seven» в русских переводах 1830 – 1840-х гг. (И.И.Козлов, Е.К. <Е.Ф.Корш>, Я.К.Грот) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Русская филология. – 2010. – №5. – М., 2010. – С. 66 – 70.
  2. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Баллада Роберта Саути «Jaspar» в переводе Д.Л.Майзельса // Актуальные задачи лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: Сборник научных трудов / Министерство образования и науки РФ, Ульяновский государственный технический университет. – Ульяновск, 2010. – С. 129 – 131.
  3. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Баллада Роберта Саути «The Inchcape Rock» в русских переводах второй половины XIX – начала XX в. // Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л.Хетагурова. №1. Общественные науки. – Владикавказ, 2010. – С. 183 – 187.
  4. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. К вопросу об интерпретационном потенциале баллады Роберта Саути «Инчкапский риф» (на материале переводов Ф.Б.Миллера и А.П.Доброхотова) // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П.Астафьева. – 2010. – №1. – Красноярск, 2010. – С. 191 – 196.
  5. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. И.И.Козлов как интерпретатор поэзии «озерной школы» // Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки. – 2010. – №11. – Архангельск, 2010. – С. 164 – 168.
  6. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Е.Ф.Корш как интерпретатор творчества Вильяма Вордсворта (на материале статьи «Фелиция Гименс и Виллиам Вордсворт» и перевода баллады «Нас семеро») // Мир науки, культуры, образования. – 2010. – №6 (25). – Горно-Алтайск, 2010. – С. 28 – 34.
  7. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. «Сказание о старом мореходе» С.-Т.Кольриджа в переводческих интерпретациях Ф.Б.Миллера, Н.Л.Пушкарева, А.А.Коринфского и Н.С.Гумилева (сопоставительный анализ) // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2011. – №1 (31). – Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2011. – С. 194 – 218.
  8. Initiates file downloadЖаткин Д.Н., Рябова А.А. Стихотворение П.-Б.Шелли «Озимандия» в русских переводах конца XIX – начала XX в. // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Русская филология. – 2011. – №1. – М., 2011. – С. 69 – 77.
  9. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Творчество Вильяма Вордсворта в литературно-критическом и переводческом осмыслении Е.Ф.Корша // Вестник Томского государственного университета. – 2011. – №346 (май). – Томск, 2011. – С. 15 – 21.
  10. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. У истоков переводческого осмысления поэзии П.-Б.Шелли в России // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. – 2011. – №1 (2). – Киров, 2011. – С. 171 – 175.
  11. Initiates file downloadЖаткин Д.Н., Рябова А.А. «Complaints of the Poor» и «The Battle of Blenheim»: Р.Саути в переводческой интерпретации А.Н.Плещеева // Гуманитарные исследования. – 2011. – №2 (38). – Астрахань, 2011. – С. 118 – 122.
  12. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Густав Шпет о Кристофере Марло // ХХI век: итоги прошлого и проблемы настоящего. Серия Социально-гуманитарные науки. Т. 1. – 2013. – №11 (15). – Пенза, 2013. – С. 143 – 146.
  13. Рябова А.А. Кристофер Марло в русской литературе, литературной критике и литературоведении 1930-х гг. // ХХI век: итоги прошлого и проблемы настоящего. Серия Социально-гуманитарные науки. – 2013. – №11 (15). – Т. 2. – Пенза, 2013. – С. 145 – 149.
  14. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Кристофер Марло в творческом наследии И.А.Аксенова // ХХI век: итоги прошлого и проблемы настоящего. Серия Социально-гуманитарные науки. – 2013. – №11 (15). – Т. 2. – Пенза, 2013. – С. 149 – 154.
  15. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Осмысление творчества Кристофера Марло в литературоведческих и искусствоведческих трудах А.А.Аникста // Мир науки, культуры, образования. – 2013. – №6 (43). – Горно-Алтайск, 2013. – С. 359 – 362.
  16. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Творчество Кристофера Марло в литературоведческих трудах Н.И.Стороженко // Гуманитарные исследования. – 2013. – №4 (48). – Астрахань, 2013. – С. 79 – 87.
  17. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Традиции «Сказания о старом мореходе» С.-Т.Кольриджа в «Балладе Рэдингской тюрьмы» О.Уайльда // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Серия Гуманитарные науки. – 2013. – №3 (27). – Пенза, 2013. – С. 86 – 96.
  18. Initiates file downloadЖаткин Д.Н., Рябова А.А. Г.М. Козинцев о Кристофере Марло: в поисках драматического героя // Мир науки, культуры, образования. – 2014. – №3 (46). – Горно-Алтайск, 2014. – С. 222 – 224.
  19. Рябова А.А.  Л.Е.Пинский как исследователь творчества Кристофера Марло // Мир науки, культуры, образования. – 2014. – №3 (46). – Горно-Алтайск, 2014. – С. 229 – 231.
  20. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Оценки творчества Кристофера Марло в переводных исследованиях, опубликованных в России в 1990-х – 2000-х гг. // Известия Сочинского государственного университета. – 2014. – №2 (30). – Сочи, 2014. – С. 91 – 98.
  21. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Осмысление художественного своеобразия драматургического творчества Кристофера Марло в литературоведческих исследованиях А.Т.Парфенова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Серия Гуманитарные науки. – 2014. – №1 (29). – Пенза, 2014. – С. 150 – 161.
  22. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Кристофер Марло в восприятии и осмыслении М.П.Алексеева и представителей ленинградской школы сравнительно-исторического литературоведения // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 10. Филология. – Улан-Удэ, 2014. – С. 143 – 146.
  23. Initiates file downloadЖаткин Д.Н., Рябова А.А. Творчество Кристофера Марло в исследованиях А.К.Дживелегова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина. Т.1. Серия Филология. – 2014. – №3. – Санкт-Петербург, 2014. – С. 206 – 214.
  24. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Осмысление творчества Кристофера Марло в русской литературной критике 1880-х гг. // Вестник Бурятского государственного университета. Вып. 10 (2). Филология. – Улан-Удэ, 2014. – С. 71 – 75.
  25. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. К вопросу о восприятии творчества Кристофера Марло в России последней трети XIX в. // Гуманитарные исследования. – 2014. – №4 (52). – Астрахань, 2014. – С. 71 – 77.
  26. Zhatkin D.N., Ryabova A.A. Christopher Marlowe and Konstantin Balmont // Life Science Journal. – 2014. –  № 11(10). –  http://www.lifesciencesite.com
  27. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Творчество Кристофера Марло в России второй половины 1820-х – начала 1830-х гг. // ХХI век: итоги прошлого и проблемы настоящего +. Серия: Социально-гуманитарные науки. – 2014. – №4 (20). – Пенза, 2014. – С. 370 – 374.
  28. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Кристофер Марло в исследовании В.В.Чуйко, его жизнь и произведения // ХХI век: итоги прошлого и проблемы настоящего +. Серия: Социально-гуманитарные науки. – 2014. – №4 (20). – Пенза, 2014. – С. 374 – 377.
  29. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Незавершенная статья М.М.Морозова «Величайший из предшественников Шекспира. Кристофер Марло» // Художественный перевод и сравнительное литературоведение – III: Сб. научных трудов / Отв. ред. Д.Н.Жаткин. – М.: Флинта; Наука, 2015. – С. 112 – 134.
  30. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Неизвестные опыты перевода произведений Кристофера Марло // Художественный перевод и сравнительное литературоведение – III: Сб. научных трудов / Отв. ред. Д.Н.Жаткин. – М.: Флинта; Наука, 2015. – С. 135 – 169.

УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИЯХ

  1. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. К вопросу о влиянии поэзии «озерной школы» на творчество Роберта Браунинга // Университетская наука – 2011: Тезисы докладов Международной научно-технической конференции (Посвящается 100-летию Н.А.Калошина, ректора Ждановского металлургического института (1951 – 1969)): В 3 т. / Министерство образования и науки, молодежи и спорта Украины, Приазовский государственный технический университет. Т. 3. – Мариуполь, 2011. – С. 148 – 149.
  2. Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Образ Кристофера Марло и загадка его смерти в русской литературе второй половины XX века // XXV Шекспировские чтения 2014: Шекспир в русско-английском культурном диалоге: Сборник аннотаций докладов (14 – 18 сентября 2014 г.) / Научный совет «История мировой культуры» РАН, Шекспировская комиссия; Институт мировой литературы им. А.М.Горького РАН; Государственный институт искусствознания; Московский гуманитарный университет, Институт фундаментальных и прикладных исследований; Российский университет театрального искусства – ГИТИС; Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И.Рудомино; Международная академия наук (IAS). – М.: Изд-во МосГУ, 2014. – С. 146.
Пензенский государственный технологический университет
Адрес: 440039, Пенза, проезд Байдукова/ул. Гагарина, 1а/11
Телефон: +7 8412 49–54–41, Факс: +7 8412 49–60–86
Электронная почта: rector@penzgtu.ru
При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.